Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Местоимение «I» относится к субъектным, а «me» — к объектным. Чтобы выбрать нужную форму, необходимо знать несколько важных нюансов.
В привычном нам понимании падежей в английском языке скорее нет. Тем не менее, их некоторое подобие можно иногда обнаружить – в частности, посмотрев на местоимения. «I» и «ME» порой совсем неожиданно встречаются в английских предложениях.
Английский язык с носителем для всех возрастов
Субъектные местоимения выступают в предложениях как субъекты. Можно сказать, что они стоят в именительном падеже, поскольку отвечают на вопросы «Кто?» и «Что»”.
Это местоимение может использоваться в следующей фазе: «I often visit my parents» (я часто навещаю родителей). В этом предложении оно является подлежащим и стоит на первом месте.
Объектные местоимения не совершают какие-либо действия, а отвечают на вопросы «Кого», «Что». То есть, они являются объектами какого-либо действия: увидеть кого-то, позвать/пригласить кого-то. Чем-то объектные местоимения похожи на винительный падеж в русском языке.
Это местоимение может использоваться в следующей фазе: «He invited me to the party» (Он пригласил меня на вечеринку).
Популярные статьи:
Услышав стук в дверь, человек спрашивает: «Who’s there?». Ответ звучит так: «It’s me». Почему не «I»?
Это фраза-ловушка: к сожалению, многие русскоязычные пытаются дословно переводить все сказанное на английский язык. Но так переведенная фраза звучит если не абсурдно, то архаично и педантично. Выражение «it’s I» встречается разве что в английских сентиментальных романах 19 столетия.
В фразе «It’s me” роль подлежащего играет «It», сказуемого – «is me». То есть, «Я» здесь стоит не в именительном падеже: не «я что-то делаю», а «это есть я».
Фразой-сюрпризом является и часто употребляемое выражение “Я и мои друзья». По английски она звучит так: «My friends and I». «Я», стоящее на втором месте, можно использовать в следующем контексте: «My friends and I are planning to have a picnic on Saturday» (Мои друзья и я планируем устроить пикник в субботу).
Можно поменять действующих лиц и сказать так: «Me and my friends». Фраза звучит так: «Me and my friends are planning to have a picnic on Saturday» (Мы с друзьями планируем устроить пикник в субботу).
Во втором случае местоимение «Я» ставится на первое место и становится объектным.
Еще одна часто употребляемая фраза звучит так: «It’s all Greek to me!» смысловой перевод – «Это китайская грамота для меня». Например, можно сказать так: «Coding is so difficult. It’s all Greek to me» (Программирование – это так сложно. Это как китайская грамота для меня).
Популярные статьи: