Выгода до 10.000 рублей ждёт вас здесь!
Выгода до 10.000 рублей ждёт вас здесь!
Выгода до 10.000 рублей ждёт вас здесь!
Выгода до 10.000 рублей ждёт вас здесь!
Выгода до 10.000 рублей ждёт вас здесь!
Выгода до 10.000 рублей ждёт вас здесь!

Начинающие изучать английский язык часто путают [i] и [i:], который является дифтонгоидом. Это представляет собой серьезную проблему.
У большинства русскоговорящих есть проблемы с такими словами, как «friendship» (звучит как «friend sheep») и «beach». Другие подобные слова также представляют для них загадку.
Проблема заключается в том, что русскоязычный человек употребляет только долгий звук [i]. Это объясняется тем, что в родном языке есть похожий звук. Короткому [i] внимание обычно не уделяется.
Это не только выдает акцент, но еще и портит коммуникацию. Как сказать: «live» или «leave», «slip» или «sleep»? В русском языке долгота произносимого звука ни на что не влияет, а в английском от этого зависит смысл сказанного. В результате возникает недопонимание, а нередко — даже обида.
Буква [i], со всех сторон зажатая согласными, произносится коротко. Это актуально для таких слов, как «hit», «pit», «fill», «thing», «ship», «little». Длинный звук не обозначается буквой [i].
Есть и исключения: «build» и «quit» (произносится с коротким звуком[i]). Если научиться различать их на слух, проблем они не создадут.
Популярные статьи:
Типичный английский [i] звучит закрыто и напряженно (по ощущениям — сзади), длинный — открыто и расслабленно (по ощущениям — спереди).
Короткая [i] находится в глубине ротовой полости. Чтобы произнести ее правильно, представьте, что набрали в рот воды и боитесь пролить. У долгого [i] имеется максимальная передняя позиция. По сути оно звучит как русское [и].
Работая с дифтонгоидами, запомните, что дело здесь не столько в долготе, а в качестве звукоизвлечения. Эти звуки рождаются в разных частях ротовой полости и совершенно не похожи. Более того: они настолько разные, что даже не рифмуются в английских стихах.
Попробуйте попрактиковаться. Произнесите фразу «I slit the sheet». Обратите внимание на то, что звук [i] в первом слове должен быть кратким. Правильно произнести это слово вам поможет лайфхак.
Если вы встречаете в слове ударный слог перед глухим взрывным согласным звуком, происходит такое явление, как Glottal stop. Это гортанная смычка. Это происходит, когда вы резко прерываете звучание гласного звука и произносите согласный. Попробуйте сказать «o-oh» (по-русски звучит как «о-оу»), запомните звучание первого «o» (краткое, отрывистое) и используйте приобретенный навык в произнесении слова «slit».
Для закрепления проработайте скороговорку: «I slit the sheet. The sheet I slit. And on the slitted sheet I sit». Сначала произнесите все слова в правильном порядке, а потом — в обратном.
Если вы научитесь показывать разницу между [i] и [i:], в дальнейшем это знание поможет вам в беседе с носителями языка. Более того: они с легкостью «простят» вам другие огрехи в произношении.
Популярные статьи: