Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Фотография: Vincent Diamante
Считается, что между «have» и «have got» нет никакой смысловой разницы. Также встречается мнение, что глагол «have got» используется в контексте ситуации, когда обладание каким-то предметом важно именно сейчас.
Чтобы разобраться, что такое «have», следует вспомнить личные местоимения: «I» (я), «You» (ты/вы), «We» (мы), «They» (они), He (он), She (она), It (оно).
Слово «have» переводится как «иметь». Сказать «у меня есть…» по-английски очень просто. Для этого нужно собрать вместе местоимение и глагол. Получается следующее: «I have». В отношении остальных местоимений все звучит точно так же: «You/We/They have». Если в русском языке окончания изменяются («имею», «имеешь»), то в английском все гораздо проще.
Например, по-русски мы говорим так: «У меня болит голова». Англоязычный человек скажет так: «I have a headache» (дословный перевод — «я имею головную боль»). Наличие неопределенного артикля «a» — важное условие построения такого предложения.
Как сказать «У меня страшно болит голова»? По-английски эта фраза звучит так: «I have a terrible headache». При этом артикль «a» ставится перед прилагательным — это очень важно.
В отношении местоимений He, She, It все несколько иначе — здесь «Have» превращается в «Has». Например, можно сказать так: «She has lots of friends» («У нее много друзей»). А еще можно сказать так: «У моего друга проблема» («My friend has a problem»).
«Have got” состоит из двух частей и первая из них, «have», представляет собой вспомогательный глагол, а «got» — основной. Сложности у многих возникают при построении отрицательных предложений.
Например, британцы нередко говорят так: «I haven’t got a dog». При этом в наличии вспомогательного глагола нет необходимости, поскольку «have» ставится в отрицательную форму.
Считается, что «have got» говорят британцы, а «have» — американцы. На самом деле это не совсем так, потому что в обеих странах используются оба варианта.
Тем не менее, разница есть. Например, фразу «У меня была кошка» можно сказать только с использованием «have». С учетом прошедшего времени, она звучит так: «I had a cat». «Have got» употребляется исключительно в настоящем времени.
Глагол «have» можно использовать и в других значениях. Например, можно сказать так: «I have a breakfast» (перевод звучит «Я завтракаю», а не «обладаю завтраком»). Также можно уточнить: «I’m having a breakfast» («Я завтракаю сейчас»). Глагол «have got» можно поставить только в Present Simple и только в значении «иметь», «обладать».
Популярные статьи: