Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Набор во все возрастные группы по английскому языку — открыт!
Все начинается с приветствия, которое испокон веков звучит так: «How do you do?», что в переводе означает «Как поживаете?». А далее следует традиционный вопрос о погоде — и неважно, идет на улице дождь или светит солнце.
Обмениваться рукопожатием принято в деловых кругах, однако, оно является нормой при первой встрече.
Важно понимать, что английское рукопожатие — особенное. Оно быстрое, всегда — крепкое, очень сдержанное и несколько неловкое. Никаких сопроводительных движений свободной руки при этом нет.
То есть, при первой встрече англичанин никогда не приобнимет нового знакомого и тем более не хлопнет его панибратски по плечу — так делают только американцы, которых жители Туманного Альбиона до сих пор традиционно недолюбливают.
В отличие от американца, который нередко начинает разговор с фразы типа «Привет, я Фред из Алабамы», англичанин никогда не назовет незнакомцу свое имя сразу. Если двое встречаются на каком-нибудь светском мероприятии, инициатор знакомства просто начинает ненавязчивый разговор. Выглядит это примерно так: «Прекрасная сегодня погода, не так ли?..” После ответа следует: «Как поживаете?».
Как это ни странно, англичанину до определенного момента нет никакого дела до того, как зовут собеседника. Он может проболтать с незнакомцем несколько часов, а потом, вежливо откланявшись, исчезнуть из его жизни навсегда. Интерес к имени возникает по мере сближения. Выглядит это как-то так: «А знаете… Простите, я не расслышал, как вас зовут…». После того как собеседник назовет свое имя, он представляется сам.
Наверное, многие помнят школьные уроки английского языка и диалоги, которые нужно было читать по ролям. Там часто встречалась та самая фраза — «How do you do?».
Ответ, ставший почти рефлексивным — «Fine, thanks”, на самом деле, неверен. Точнее, при знакомстве он не используется. Правильно будет сказать «Nice to meet you» («Приятно познакомиться»), или «Pleased to meet you» («Рад познакомиться»).
Англичанин обязательно признает приезжего «своим”, если тот при знакомстве будет выглядеть как можно неувереннее и скованнее. Самое главное — дать понять, что вы испытываете неловкость и вам ужасно неудобно.
Как ни странно, неумение преподнести себя, нерешительность и неуклюжесть считаются в Англии поведенческой нормой. Чем косноязычнее и торопливее представляется человек — тем лучше. Такие вот они – истинные английские джентльмены.
Популярные статьи: